Форум 1С
Программистам, бухгалтерам, администраторам, пользователям
Задай вопрос - получи решение проблемы
13 дек 2024, 00:46

формулировка на английском

Автор agusikdeon, 12 апр 2011, 14:50

0 Пользователей и 1 гость просматривают эту тему.

agusikdeon

как сделать во внешней печатной форме чтобы информация в определеное место(например в строку Адрес) выводилась На английском языке?

***Vjacheslav***

Выводилась или адрес переводился на английский?

Klyacksa

а где должен браться этот адрес на английском языке? он где-то хранится в таком формате, или его, действительно, нужно переводить?
xxx: Спасибо! Я бы загуглил, но ты интересней. Материшься. Злишься. Послать можешь...

Мысль - это оргазм мозга. Кто способен его испытать - получают истинное наслаждение, остальным приходится имитировать

agusikdeon

он будет храниться
например для наименования организации можно создать свойство
а вот что делать например когда нужно вывести такую штуку(все это для документа ЗаказПокупателя)

Payment within 170 (one hundred seventy) calendar days after the moment of the property transfer            
Оплата : в течении 170 (Сто семидесяти) календарных дней с даты издания коносамента   
как в скобках вывести число прописью на английском?         

***Vjacheslav***

Если храниет то тогда вытаскиваете и вставляете в чем проблема? число прописью точно ни как, если я не ошибаюсь. Если вы конечно не будете его также где нибудь хранить.

Klyacksa

Ну почему же, число прописью тоже можно сделать:
ФормСтрока = "Л = en_US; ДП = Истина";
ПарПредмета="dollar, dollars, cent, cents, 2";
ПрописьЧисла = ЧислоПрописью(2341.56, ФормСтрока, ПарПредмета);
xxx: Спасибо! Я бы загуглил, но ты интересней. Материшься. Злишься. Послать можешь...

Мысль - это оргазм мозга. Кто способен его испытать - получают истинное наслаждение, остальным приходится имитировать

***Vjacheslav***

И какие валюты переводить можно?

Klyacksa

ЧислоПрописью (NumberInWords)
Синтаксис:
ЧислоПрописью(<Число>, <Форматная строка>, <Параметры предмета исчисления>)
Параметры:
<Число> (обязательный)
Тип: Число. Число, которое необходимо преобразовать в строку прописью.
<Форматная строка> (необязательный)
Тип: Строка. Форматная строка представляет собой строковое значение, включающее параметры форматирования. Параметры форматирования перечисляются через символ ";" (точка с запятой). Если параметр не указывается, используется значение параметра по умолчанию.
Каждый параметр задается именем параметра, символом "=" (равно) и значением параметра. Значение параметра может указываться в одинарных или двойных кавычках. Это необходимо, если значение параметра содержит символы, используемые в синтаксисе форматной строки.
Л (L) - Код локализации. По умолчанию используется код локализации, установленный в операционной системе. Примеры кодов локализации: ru_RU - Русский (Россия); en_US - Английский (США).
НП (SN) - Включать/не включать название предмета исчисления (Булево), по умолчанию - Истина.
НД (FN) - Включать/не включать название десятичных частей предмета исчисления (Булево), по умолчанию - Истина.
ДП (FS) - Дробную часть выводить прописью/числом (Булево), по умолчанию - Ложь.
<Параметры предмета исчисления> (необязательный)
Тип: Строка. Представляет собой строковое значение, определяющее параметры предмета исчисления. Параметры предмета исчисления перечисляются через "," (запятая). Формат строки зависит от кода локализации.
Для русского и белорусского языков (ru_RU, be_BY)
"рубль, рубля, рублей, м, копейка, копейки, копеек, ж, 2", где:
"рубль, рубля, рублей, м" – предмет исчисления:
рубль – единственное число именительный падеж,
рубля – единственное число родительный падеж,
рублей – множественное число родительный падеж,
м – мужской род (ж – женский род, с - средний род);
"копейка, копейки, копеек, ж" – дробная часть, аналогично предмету исчисления (может отсутствовать);
"2" – количество разрядов дробной части (может отсутствовать, по умолчанию равно 2).
Для украинского языка (uk_UA)
"гривна, гривны, гривен, м, копейка, копейки, копеек, ж, 2", где:
"гривна, гривны, гривен, м" – предмет исчисления:
"гривна – единственное число именительный падеж,
гривны – единственное число родительный падеж,
гривен – множественное число родительный падеж,
м – мужской род (ж – женский род, с - средний род);
"копейка, копейки, копеек, ж" – дробная часть, аналогично предмету исчисления (может отсутствовать);
"2" – количество разрядов дробной части (может отсутствовать, по умолчанию равно 2).
Для польского языка (pl_PL)
złoty, złote, złotych, m, grosz, grosze, groszy, m, 2
где:
"złoty, złote, złotych, m " - предмет исчисления (m - мужской род, ż - женский род, ń - средний род, mo – личностный мужской род)
złoty - единственное число именительный падеж
złote - единственное число винительный падеж
złotych - множественное число винительный падеж
m - мужской род (ż - женский род, ń - средний род, mo – личностный мужской род)
"grosz, grosze, groszy, m " - дробная часть (может отсутствовать) (аналогично целой части)
2 - количество разрядов дробной части (может отсутствовать, по-умолчанию равно 2)
Пример:
Пропись = ЧислоПрописью(1832, "L=pl_PL;SN=true;FN=true;FS=true", "złoty, złote, złotych, m, grosz, grosze, groszy, m, 2");
Для английского, финского и казахского языков (en_US, fi_FI, kk_KZ)
"dollar, dollars, cent, cents, 2", где:
"dollar, dollars" – предмет исчисления в единственном и множественном числе;
"cent, cents" – дробная часть в единственном и множественном числе (может отсутствовать);
"2" – количество разрядов дробной части (может отсутствовать, по умолчанию равно 2).
Для немецкого языка (de_DE)
"EURO, EURO, М, Cent, Cent, M, 2", где:
"EURO, EURO, М" – предмет исчисления:
EURO, EURO – предмет исчисления в единственном и множественном числе;
М – мужской род (F – женский род, N - средний род);
"Cent, Cent, M" – дробная часть, аналогично предмету исчисления (может отсутствовать);
"2" – количество разрядов дробной части (может отсутствовать, по умолчанию равно 2).
Для латышского языка (lv_LV)
"lats, lati, latu, V, santīms, santīmi, santīmu, V, 2, J, J", где:
"lats, lati, latu, v" – предмет исчисления:
lats – для чисел заканчивающихся на 1, кроме 11
lati – для чисел заканчивающихся на 2-9 и 11
latu – множественное число (родительный падеж) используется после числительных 0, 10, 20,..., 90, 100, 200, ..., 1000, ..., 100000,
v – мужской род (s – женский род);
"santīms, santīmi, santīmu, V" – дробная часть, аналогично предмету исчисления (может отсутствовать);
"2" – количество разрядов дробной части (может отсутствовать, по умолчанию равно 2);
"J" - число 100 выводится как "Одна сотня" для предмета исчисления (N - как "Сто"),
может отсутствовать, по умолчанию равно "J";
"J" - число 100 выводится как "Одна сотня" для дробной части (N - как "Сто"),
может отсутствовать, по умолчанию равно "J".
Для литовского языка (lt_LT)
"litas, litai, litų, М, centas, centai, centų, М, 2", где:
"litas, litai, litų, М" – предмет исчисления:
litas - единственное число целой части,
litai - множественное число целой части от 2 до 9,
litų - множественное число целой части прочие,
m - род целой части (f - женский род),
"centas, centai, centų, М" – дробная часть, аналогично предмету исчисления (может отсутствовать);
"2" - количество разрядов дробной части (может отсутствовать, по умолчанию равно 2).
Для эстонского языка (et_EE)
"kroon, krooni, sent, senti, 2", где:
"kroon, krooni" – – предмет исчисления в единственном и множественном числе;
"sent, senti" – дробная часть в единственном и множественном числе (может отсутствовать);
2 – количество разрядов дробной части (может отсутствовать, по умолчанию равно 2).
Для болгарского языка (bg_BG)
"лев, лева, м, стотинка, стотинки, ж, 2", где:
"лев, лева, м" – предмет исчисления:
лев - единственное число целой части,
лева - множественное число целой части,
м - род целой части,
"стотинка, стотинки, ж" - дробная часть:
стотинка - единственное число дробной части,
стотинки - множественное число дробной части,
ж - род дробной части,
"2" - количество разрядов дробной части.
Для румынского языка (ro_RO)
"leu, lei, M, ban, bani, W, 2"
"leu, lei, M" – предмет исчисления:
leu - единственное число целой части,
lei - множественное число целой части,
M - род целой части,
"ban, bani, W" - дробная часть:
ban - единственное число дробной части,
bani - множественное число дробной части,
W - род дробной части,
"2" - количество разрядов дробной части.
Для грузинского языка (ka_GE)
"ლარი, თეთრი, 2"
ლარი - целая часть
თეთრი - дробная часть
"2" - количество разрядов дробной части.
Для вьетнамского языка (vi_VN)
"dong, xu, 2"
dong, - целая часть
xu, - дробная часть
2 - количество разрядов дробной части.

Значение по умолчанию: Пустая строка
Возвращаемое значение:
Тип: Строка. Представление числа прописью.
Описание:
Формирует представление числа прописью в соответствии с заданными форматной строкой и параметрами предмета исчисления.
Пример:
// Пример форматной строки для вывода числа прописью на русском
// языке, с выводом целой и дробной части прописью и выводом
// предмета исчисления.
ФормСтрока = "Л = ru_RU; ДП = Истина";
ПарПредмета="доллар,доллара,долларов,м,цент,цента,центов,м,2";
ПрописьЧисла = ЧислоПрописью(2341.56, ФормСтрока, ПарПредмета);

// Результат вычисления:
// "Две тысячи триста сорок один доллар пятьдесят шесть центов"
xxx: Спасибо! Я бы загуглил, но ты интересней. Материшься. Злишься. Послать можешь...

Мысль - это оргазм мозга. Кто способен его испытать - получают истинное наслаждение, остальным приходится имитировать

***Vjacheslav***


Klyacksa

xxx: Спасибо! Я бы загуглил, но ты интересней. Материшься. Злишься. Послать можешь...

Мысль - это оргазм мозга. Кто способен его испытать - получают истинное наслаждение, остальным приходится имитировать

Теги:
Рейтинг@Mail.ru

Поиск